wuming

Безымянное — исходное состояние Дао прежде различений. Безымянное — начало Неба и Земли; названное — мать вещей [1]. Дао вечно безымянно [32]; имя возникает лишь «как только начинается действие» [32]. Дать имя — значит разделить цельное на вещи и роли (ср. чурбан pu [28]). Поэтому Лао-цзы ценит немую сторону: учить без слов [2], скрывать, а не выказывать. «Перевод наш»; доказательства verbatim.

Свидетельства (Tao Te Ching, Legge)

[1] 無名天地之始;有名萬物之母。

(Conceived of as) having no name, it is the Originator of heaven and earth; (conceived of as) having a name, it is the Mother of all things.

[32] 道常無名。

The Tao, considered as unchanging, has no name.

[32] 始制有名,名亦既有,夫亦將知止。

As soon as it proceeds to action, it has a name. When it once has that name, (men) can know to rest in it.

[41] 道隱無名。

The Tao is hidden, and has no name;

Связи

  • dao — безымянность — коренное свойство Дао [32, 1].
  • pu — «безымянная простота» (無名之樸 [37]): чурбан до имён и вещей.
  • ziran — безымянное идёт своим ходом, без команды и ярлыка.
  • zhizu — знать имя = «знать, где остановиться» (知止 [32]).

Осторожно

  • Не читать как агностицизм («ничего нельзя знать»): 無名 — онтологический тезис об истоке до различений, а не эпистемологический скепсис.
  • Пара 無名/有名 [1] — не «плохое/хорошее», а два аспекта одного; «together we call them the Mystery» [1].
  • «Know to rest in it» [32] — обретя имя/различение, важно вовремя остановиться, не размножая имена без нужды (ср. критику законов [57]).